Here, fishy fish...on the far right, San Pietro, next to it Gallinella |
Frequently, people come to snap pictures and ask questions - though it might be obvious to people who have lived their whole lives next to a great big ocean, and to a family that has a history of selling fish in the nearby cities, for many people the idea that this fish was caught today and can be eaten right now is a novelty and an incredibly strange idea.
Where people here serve fish with the heads on, healthy gills and shiny, clear eyes, as a proud sign of the freshness and quality of the catch, many tourists shudder at "seeing" their dinner looking back at them. All of these are things that can be solved, but some fish related questions just don't have answers - and I'm talking about something as simple as a name.
Bronzino on the left, and a gallinella on the right with some scampi friends |
Rombo, or turbot, is another fish that pops up from time to time, and though turbot is the English name, rombo, which designates its funny little square-ish shape (rhombus) is much more endearing.
Gallinella, a beautiful rose colored fish that glides on colorful little fins that look like wings, wins the unheard of name translation of tub gurnard. It's in the trill family, and much prettier then a tub gurnard, which I refuse to recognize as it's official English name.
Every day I find myself googling fish, searching for a name translation that I wind up tossing. Sometimes, they just sound better in Italian.
Then, as I was typing this, I looked at our dish soap, and realized that sometimes it goes the other way, too. After all - who wants frizzy soap?
No comments:
Post a Comment